728x90
Hop in
- To get or climb into something (Free Dictionary)
넷플릭스 <슈퍼 마리오 브라더스>를 정주행하다가 발견한 오늘의 표현, Hop in
* 스포주의 *
<슈퍼 마리오 브라더스>에서 쿠파의 침공을 대비하기 위해 군사 지원을 요청 간 마리오 일행은 동키콩 사원에서 문지기(?)에게 왕을 만나러 왔다고 한다. 문지기는 그들의 사정(이라고 하기엔 짧지만)을 듣고는 자신의 카트에 'hop in'하라고 시크하게 말한다.
hop in은 처음 들었지만 뉘앙스만 봐도 hop in이 대충 어떤 뜻인지 감이 왔다. Free dictionary의 영영 뜻처럼 '(어딘가)에 타다'로 해석한다. 문지기의 고갯짓을 봤을 때 문지기는 '내 카트에 타' 라는 뜻으로 말했겠지만, 여기서 (어디서)는 지하철, 차 등 다른 것으로 대체할 수도 있다.
- Hop in
- Hey there, hop in the car!
- Hop out the train!
위 예시 구문 중 'Hop out'이라는 뜻은 예상하다시피 'Hop in'의 반대, 즉 '(어딘가)에서 내리다'이다. 따라서 위 구문은 '전철에서 내려!'로 해석하면 된다.
영어 리스닝 실력을 키우기 위해 가급적 성우들이 녹음하는 애니메이션을 라디오처럼 틀어두면 좋겠다는 생각에 근래 계속 틀어두고 있는 <슈퍼 마리오 브라더스>. 생각보다 작품 내에서 쓰는 문장들은 아동틱하지 않고, 오히려 일상 표현이 많아 생활영어 표현을 익혀두기 매우 좋은 작품인 것 같다. 물론 재미도 있지만.
728x90
반응형
'공부 > [영어] 하루 한 문장씩' 카테고리의 다른 글
[하루 한 문장씩] #16. I'm on my way - 배틀그라운드에도 나오는 표현 (1) | 2023.12.19 |
---|---|
[하루 한 문장씩] #15. Keep your chin up - 당당해져! 힘내! 위로할 때 쓰기 좋은 표현 (1) | 2023.12.05 |
[하루 한 문장씩] #13. I don't think so - 내 생각은 그렇지 않아, 이게 아니라고? (4) | 2023.11.28 |
[하루 한 문장씩] #12. You lost me - '이해를 못하겠어'를 다른 표현으로! (2) | 2023.11.27 |
[하루 한 문장씩] #11. Low hanging fruit - 원어민이 쓰는 비즈니스 표현 (2) | 2023.11.27 |